September 13, 2014

PARIS . A WALK THROUGH CHAMPS ELYSÉES

Todas as atenções estão viradas para Londres neste momento, mas as minhas continuam concentradas em Paris.
Passado uma longa semana de trabalho consegui finalmente sentar-me e relembrar os bons momentos passados nesta cidade. As fotografias neste post são bastantes, mas simplesmente não conseguia reduzir mais a seleção, com tantos lugares maravilhosos que registei.


All the attention is now focused in London, but mine are still very much in Paris.
After a long and exhaustive week at work I finally managed to sit down and go down memory lane to some of many good moments I spent in this city. There are many photos in this post, I kept it very visual, I simply couldn't narrow down the selection with so many wonderful places I photographed.



Top . Zara (similar here); Shorts . Zara (similar here); Sunglasses . Parfois (similar here); Bag . H&M
Boots . Parfois (similar here)

September 7, 2014

PARIS DAY 1 . LET'S START WITH TOUR EIFFEL


C'est fini.
Já estou de volta de Paris e sem dúvida com bastantes saudades daqueles cenários maravilhosos.
No primeiro dia chegamos por volta da hora de almoço e começamos com a tipica mas indispensável visita à Torre Eiffel, com uma subida ao topo. Paisagens de perder a vista, mas deixo um conselho a quem ainda não tiver visitado e estiver a pensar ir: visitem a Torre Eiffel e subam à noite, têm uma vista melhor. 

Depois de um merecido descanso nos jardins de Champs de Mars continuamos a visita pelo Musée de l'Armée e Hotel des Invalides até à ponte mais bonita da cidade, a Pont Alexandre III, sempre a pé, que é a melhor forma de visitar, até porque o metro de Paris é medonho (desde os cheiros ao estado de conservação). 


C'est fini.
I'm back from Paris and without a doubt already missing those stunning sceneries.
On the first day we arrived around luch time and immediately started with a typical yet mandatory visit to the Eiffel Tower, with a ride to the top. Sceneries that took my breath away , but here's an advice for those of you who never visited and are considering it: visit the Eiffel Tower and especially go to the top at nigh, the views are far better.

After a well deserved rest on the Champs de Mars gardens we resumed our visit through Musée de l'Armée and the Invalides Hotel, and the most beautiful bridge in the city, the Alexandre III bridge, always on foot, which is the best way to really visit a place, even because the Paris subway is just awful (from the smell to the conservation).

 Wearing: Parfois hat; Mango crop top (similar here); Zara trousers (similar here); Parfois boots (similar here); H&M fringe bag.











 





Já ao final da tarde fomos à zona de Montmartre, ver o famoso Moulin Rouge, subir até ao Sacré Coeur e passear pelas pequenas ruas cheias de cafés, lojas, restaurantes e pintores.
Ver as pessoas reunirem-se ao final do dia e tomarem um copo e dividirem uma refeição ligeira, os cafés repletos de locais e turistas.
Acabamos por jantar por ali e ver o anoitecer numa zona que eu considero ser das mais bonitas de Paris.


Later in the afternoon we went to Montmartre, to see the famous Moulin Rouge, go to the Sacré Coeur and take a stroll through the small streets filled with cafes, stores, restaurants and artists.
See the people come together at the end of the day and have a glass and share a light meal, the cafes full with locals and tourists.
We ended up dining there, watching the night fall on one of the most beautiful areas in Paris in my opinion.












Para mais actualizações e fotos / for regular updates and photos follow me on Instagram @laufigueiredo


August 28, 2014

OFF TO PARIS BUT FIRST... HERE'S MY TOP PARISIAN BLOGS

Por esta altura na próxima semana devo estar a preparar-me para voltar à minha adorada cidade, o Porto, mas de certeza com o coração apertado e com uma vontade tremenda de ficar, nem que fosse por mais uns dias, onde?, perguntam vocês, Paris!

This time next week I should be preparing to return to my beloved city, Porto, but with a knot in my stomach and an urge to stay, even if it's just for a few more days, but where? you ask, Paris!





Um pequeno city break que vem mesmo a calhar e em Paris, ainda por cima, cidade que já não visito desde os 11 ou 12 anos, e digamos que nessa altura ainda não conseguia apreciar verdadeiramente a cidade.
Está na altura de revisitar os habituais monumentos, dar um passeio na margem do rio Sena, conhecer novos recantos desta cidade capaz de encantar milhões que por lá passam e, claro, admirar o verdadeiro estilo parisiense.

Enquanto não vou (contagem decrescente - 3 dias) vou-me deliciando com alguns dos meus blogs parisienses favoritos.
É certo que muitos não são de bloggers nascidas em Paris mas todas elas têm uma coisa em comum, o "je ne sais quoi" próprio de uma nativa.
Desde a sueca Carin do "Parisinfourmonths" que se mudou por 4 meses para a capital francesa e acabou por se render e fazer da cidade o seu lar, a Betty Autier do "LeblogdeBetty", nascida e criada em Paris e que encarna da melhor forma o verdadeiro estilo cool francês.


A 4 day city break that comes in the best time and even better in Paris, city I don't visit since I was 11 or 12, and let's be honest at that time I couldn't really truly appreciate the city, I was a little bit more concerned on when were we going to Disney (this would be a great time to use that emoji of a monkey covering its eyes). 
It's time to revisit the typical monuments, have a stroll near the Seine, discover new places of this city that's capable to enchant millions who pass there and, last but not least, admire that true parisian style.

While I'm not there (countdown - 3 days) I'm delighting myself with a few of my favourite parisian blogs.
Sure many are not from born and bred parisian girls but all of them have one thing in common, that "je ne sais quoi" so typical from a true native.
From the swedish Carin from "Parisinfourmonths" who moved to the french capital for just 4 months and eventually fell in love with it made the city her home, to Betty Autier from "LeblogdeBetty", a parisian since birth that truly embodies the french cool style.






...





...




...






...





Para irem acompanhando a minha viagem sigam-me no Instagram@laufigueiredo.
To follow me throught my journey in Paris check up my Instagram @laufigueiredo.




August 25, 2014

(INSTA)SUMMER




INSTAGRAM @laufigueiredo

1. Algarve com chapéu da Parfois ~ Algarve with Parfois hat // 2. Sunset praia do Ancão ~ Sunset at Ancão beach Algarve // 3. Ultimo dia Algarve ~ Last day Algarve // 4. Voltar a andar de patins ~ Back  to rollerblading // 5. Hora das selfies na praia ~ Selfie time at the beach // 6. A pôr a leitura em dia com a Voguept ~ September issue Voguept // 7. Pelo Gerês ~ Wondering through Gerês, Portugal // 8. Let's go to the beach, beach... bikini ASOS, hat Parfois, shorts G-Star RAW // 9. Ultimo dia de férias no Gerês ~ Last day on vacation at Gerês.

August 13, 2014

ON HIGHER GROUNDS

Estou oficialmente de férias!! Até custa acreditar...
Mala feita e preparada para ir para o aeroporto rumo ao Sul durante uns dias (poucos mas que de certeza vão saber pela vida).

I'm officially on vacation!! It's even hard to believe...
Bag is packed and I'm ready to set off to the airport with the south as my destination for a few days (just 4 but I'm sure they will feel like heaven).









Mas antes de sair deixo aqui um post com dicas de looks para viajar:

But before I leave here is a brand new post with some tips on looks to travel:

1. Apostar nos básicos!!
Podemos estar confortáveis sem parecer descuidadas, basta uns skinny jeans e uma t-shirt para começar.
Depois podem devem juntar um casaco (todas sabemos como pode ser frio um aeroporto ou avião), por exemplo, um casaco de pele ou um blazer para um look mais cuidado.

1. Bet on the basics!!
We can be comfortable while traveling without looking careless, it just takes a pair of skinny jeans and a t-shirt for starters.
Then you can should add a jacket (we all know airports and planes can get a little chilly), for example, a cool leather jacket or a blazer for a smarter look.

2. Essencial - uma carteira não muito pequena, onde possam levar todas aquelas coisas de que não nos conseguimos separar durante a viagem, um livro ou uma revista para entreter, ipad, telemóvel, etc...

2. Must take - a bag that's not too small, where you can easily carry all those things you just can't live without while traveling, a book or magazine to pass the time, your ipad, phone, etc...

3. Nos pés, aconselho um calçado mais confortável, de preferência rasos para estar mais à vontade (e digo isto como uma verdadeira apaixonada por saltos altos). Para mim o ideal são umas botas ou botins.

3. On the feet, I highly recommend some comfy shoes, preferably flats to be more at ease (and this said by a true high heel lover). For me the best is a pair of boots.





Jeans . ASOS
Jacket . H&M
T-shirt . Zara
Bag . Furla
Shoes . Topshop

...




Jacket . ASOS
Shirt . Zara
Playsuit . Topshop
Backpack . ASOS

...




Jeans . Zara
Jacket . Topshop
Top . Mango
Hat . Zara
Bag . H&M
Boots . Pull & Bear

...




Shorts . Topshop
Blazer . Zara
Top . Mango
Hat . Topshop
Shoes . Converse

...



E aqui ficam alguns exemplos de algumas it girls do momento.
And here are some examples by some of our it girls of the moment.







Boas férias para quem as está a ter e bom trabalho para quem já foi ou ainda está para ir. ;)
Have a great vacation for those of you who are now enjoying them. ;)



August 6, 2014

HIGH SUMMER









 
A sonhar com longos dias passados na praia!

Já passou a altura em que os biquinis se queriam o mais reduzido possível, para mostrar os corpos trabalhados (ou ás vezes não) e evitar as temidas marcas.
Hoje em dia ir à praia mais tapadinha não é sinónimo que tens alguma coisa a esconder ou que foste ao armário da tua mãe ou avó.
Os fatos de banho, triquinis e os biquinis de cinta subida reinam este Verão.
Deixo-vos aqui algumas opções do meu favorito - o biquini de cinta subida! ;)


Dreaming of long days spent at the beach! 

It has passed the time when we wanted the smallest of bikinis to go to the beach and show off our bodies and avoid those dreaded tan lines.
Now going to the beach a little more "covered" soes not mean you have something to hide or that you have been borrowing from your mother or even granny's closet.
One piece swimsuits, trikinis and high waisted bikinis are reigning this Summer.
Here you have some options of my personal favorite . the high waisted bikini! ;)





1. Latitid (for those of you who don't know - see a little bit of their story here)
4. ASOS
5. LBR Amazonia at ASOS





July 27, 2014

WEDDING EDITION

A época dos casamentos está oficialmente aberta e segue a todo o vapor.

Wedding season is officially open and it continues in full steam.


Ainda não cheguei à fase de ter 4 ou 5 casamentos num ano, para já tive apenas um este ano mas especial já que era uma das madrinhas.
E aí surge o verdadeiro problema que se sobrepõe a quase tudo quando chega o convite: O QUE VESTIR?


I'm not yet in that stage when I have 4 or 5 weddings a year, for now I just had one this year, but a special one since I was one of the bridesmaids.

And that's when the true challenge begins, the invitation arrives and: "WHAT DO I WEAR?"


Antes de mais perceber se há algum dress code especifico; depois decidir se vais optar por um original ou se vais a uma loja; terceiro passo e muito importante, estabelecer um budget e não o ultrapassar (tarefa dificil); quarto passo, pesquisa, pesquisa, pesquisa, reduzir as opções e, por fim, fazer uma escolha.

Quando o budget é mais curto ou os casamentos já são muitos esqueçam os vestidos extravagantes com vários zeros no final, optem antes por um vestido mais simples e apostem nos acessórios, um colar statement, um cinto ou até fazer alguma aplicação no vestido.
Outra opção, e a minha favorita, é: Porquê usar um vestido se podes usar uma saia e top?
Podes utilizar aquela saia comprida que tens parada em casa, juntas uma blusa e estás pronta! E podes muito mais facilmente usar qualquer uma das peças numa outra ocasião, como a "Man Repeller" por excelência nos mostra na foto.


First of all you have to figure out if there's a specific dress code; then decide if you're going for an original or if you're picking from a store; third step and very important, set up a budget and don't blow it (hard task); fourth step, research, research, research, then lower down the options and, finally, make a choice.

When the budget is a bit shorter than you wanted or the weddings are so many that you can't even count them, forget those extravagant designer dresses with a bunch of zeros on the price tag, go for a simpler dress and go bolder on the accessories, like a statement collar, a fun belt or even sew a beautiful detail on the dress.
Another option, and a personal favorite of mine, is: Why use a dress if you can use a skirt and a top?
You can use that long skirt you have hidden on your closet, add that favorite blouse of yours and you're ready to party! And you can much more easily use each of the pieces for another occasion, just as Man Repeller shows us in the photo.




Espero que estas imagens vos ajudem tanto como me ajudaram a mim na hora da escolha do que vestir! ;)
E não se esqueçam do calçado, além de bonitos, não esqueçam o conforto! A meio da noite os pés agradecem! :)


I hope these images help you as much as they have helped me at the time to choose what to wear! ;)
And don't forget the shoes, besides awesome, don't forget the comfort! In the middle of the night your feet will thank you! :)







Don't forget to follow me on Intagram @laufigueiredo and check out my day to day updates.



July 15, 2014

Snap & Steal






Já lá vai mais de um mês que não faço nenhum post. O prometido neste caso não foi cumprido mas com o trabalho tem-se tornado difícil actualizar com tanta frequência como gostaria.

Hoje venho aqui partilhar a nova app lançada pela It girl Kate Bosworth, que se lança agora como empresária. A app tem o nome de Style Thief e já está disponível gratuitamente na App Store.

Esta aplicação é suposto ser como o shazam da moda. Basta fotografares com o telemóvel uma roupa que gostas, num editorial, numa amiga, etc, fazer uma busca de imagem e a aplicação sugere-te uma peça igual ou semelhante que podes comprar no momento. 

O lema é “Snap & Steal” e não poderia ser mais adequado. Todas nós muitas vezes invejamos uma peça ou outra que vemos na rua e queremos saber de onde é. Agora isso já é possível de uma forma bastante prática, pelo menos na teoria. Eu já fiz o download, agora resta experimentar. ;)





It’s been more than a month since I last posted here. I have to admit I haven’t kept my promise (ups :P) but with work and everything it’s been hard to update the blog as frequently as I’d hope.

Today I’m writing to share with you the new app launched by It Girl Kate Bosworth, now a tech entrepreneur. This app is called “Style Thief” and is already available for download on the App Store, for free.

This app is supposed to be the fashion Shazam. You only have to take a picture with your phone of an outfit you like, in an editorial, something a friend is wearing, etc, do an image search and them it gives you a similar or the same piece of clothing that you can buy at that moment.

The tagline is “Snap & Steal” and it could not be more appropriate. We all have that urge to know where some clothes we see on the streets or a magazine are from. Now that’s possible and very easily, at least in theory. I’ve already downloaded, now I just have to try it.  ;)



 

May 20, 2014

CFDA X INSTAGRAM

Neste ultimo ano tenho andado ausente do blog.
Agora uma rapariga trabalhadora, o tempo que dedicava ao blog ficou bastante reduzido e confesso que acabei por ter de fazer uma pausa.
Já há bastante tempo que tencionava voltar, mas como boa portuguesa que sou, fui adiando e adiando.
Mas chegou a hora de reavivar este espaço com noticias, looks e projectos novos. Espero conseguir fazer pelo menos um post por semana, mas o facebook e o instagram vão sendo actualizados com mais frequência.

Falando em redes sociais, algo que nunca deixei foi a minha conta no Instagram @laufigueiredo (sou completamente viciada), e é mesmo sobre esta rede social que trata a 1ª noticia que partilho aqui.


Os CFDA Awards estão prestes a chegar, dia 2 de Junho, e este ano há uma novidade.
Pela 1ª vez os prémios não passam apenas pelos melhores criadores de moda mas também pelo melhor "instagrammer" do ano.
Oito foram nomeados por um painel de júris que incluem Rachel Zoe e The Coveteur, mas cabe ao publico decidir qual será o vencedor, que irá estar presente na gala deste ano.




This past year I've been away from the blog, and I'm sorry for that really.
Now a working girl, the time I dedicated to the blog was severely cut down and I must confess that I ended up having to take a break.
For a while I've been meaning to come back, but I've been procrastinating.
But it has come the time to bring this space back to life with news, looks and new projects. I hope I manage to post at least once a week, but my facebook page and instagram will be more frequently updated

Speaking of social networks, something I've never been able to let go is my Instagram account @laufigueiredo (completely addicted), and it's exactly about it that I write here.



The CFDA Awards are about to come, June the 2nd, and this year we have something new.
For the first time the prizes are not only for the best womenswear and menswear designers of the year but also for the "Instagrammer" of the year.
Eight were selected by a panel of judges that includes Rachel Zoe and The Coveteur, but it's up to the public, which means us, to decide the winner, that will be present on this year's gala.




LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...