Marc Jacobs continua a surpreender com os seus desfiles, depois do desfile genial da temporada passada num carrossel, desta vez somos transportados para a época de finais de séc XIX, início do séc XX, levando-nos às origens da marca com as malas de viagem.
Com tudo pensado ao pormenor, desde os convites como etiquetas de bagagem ao set a imitar uma verdadeira estação de comboios, uma por uma as modelos saem do comboio, cada uma seguida de um bagageiro a carregar as suas malas e carteiras LV oversized e de tecidos exóticos.
A colecção é detalhada e ornamentada luxuosamente, com brocados, jóias e cristais bordados a casacos e vestidos de silhueta alongada, composta por várias camadas e finalizada com luxuosos chapéus de Stephen Jones. As saias acentuam as cinturas estreitas e são usadas por cima de calças cigarrette.
Este desfile não representa apenas as roupas, é simbólico, Marc Jacobs aqui não vende apenas o vestuário ao público mas a fantasia em si.
I have to say that the first thing that came to my mind the minute I saw this Louis Vuitton runway show was the Martin Scorcese movie "Hugo", maybe because I just saw it last week, but there's no doubt that with the whole train station environment, with the train arriving, the men with uniforms carrying the bags, the "characters" attitude, and even the type of clothing although they represent different times, I was transported back into that magic world that we're taken on the movie.
Marc Jacobs never seizes to amaze us with his shows, after last season's breath taking runway show in a carousel, this time we're carried to the turn of the century, the end of the 19th century and beginning of the 20th, to the house's travel luggage origins.
With everything thought to the last detail, from the invitations that were luggage tags to the set simulating a real train station, one by one the models de-boarded the train, each of them followed by a porter carrying their oversized LV bags with exotic fabrics.
The collection is luxuriously detailed and ornate, with brocades, with shiny jewels and crystals embroidered onto coats and dresses in an elongated silhouette, created by layering and topped with Stephen Jones squashed hats. Skirts accentuate a narrow waist and are worn over cigarette pants.
This show doesn't represent only clothes, it's symbolic, Marc Jacobs is not selling only clothes here, is selling the fantasy around it.
Lau
For the whole collection go to style.com.
Concordo, mais que roupa, é fantasia pura! :)
ReplyDeleteadoro comboios, adorei isto!
ReplyDeleteUma fantástica colecção :)
ReplyDeleteA apresentação da coleção marcou pela sua originalidade. A colecção em si não é das minhas favoritas mas adoro a forma como foi apresentada :)
ReplyDeleteainda não tinha visto o desfile, mas agora que o vi, achei-o fantástico!
ReplyDeletexoxo,
andy
gostei... e percebo o que disseste do Hugo... ;)
ReplyDeleteIt´s great to see this blog.
ReplyDeletewow..This show is just crazy! the men carrying the bags, the train..the clothes!! I have to see the video collection! :) Following!
ReplyDeleteMuch love, Gabriele. xx
Amazing show! My favorite from the next season <3
ReplyDeleteTrave n'style..lol
ReplyDeleteReally breathtaking show!
xo
Ev
Just magical, i always love their use of porter boys ;p xoxo
ReplyDeleteHe is definitely creating a wonderful Mary Poppins chic fantasy!
ReplyDeleteHave a happy weekend dear!
xoxo,
Chic 'n Cheap Living
Loved this so much!! Definitely defines that Louis Vuitton chic!
ReplyDeletewww.rosehorseshoe.com
Tive a mesma sensação ao ver o desfile, transportou-me até ao filme "Hugo".
ReplyDeleteAo todo gostei muito do desfile e da apresentação do mesmo;)
http://rosies-affair.blogspot.com/