Uma reintrepretação da icónica fotografia do New Look de Christian Dior dos anos 50, onde voltou a mulher feminina e elegante depois dos tempos de guerra.
Adaptando o movimento urbano hippie e o folk, levando-os a um hippie chic, reintrepretamos o new look de Dior, mantendo o ar etéreo, romântico e delicado e a estrutura da fotografia.
E, o resultado final foi este.
A reinterpretation of Christian Dior's New Look iconic photography from the 50's, when there was a return to a feminine and elegant woman after the war.
Using the urban movement of hippie and folk, taking it to an hippie chic style, we adapted it to Dior's New Look, keeping its ethereal, romantic and delicate mood and the photography's structure.
And, the final result was this.
Photographer . Agenes Deer
Stylists . Lau Figueiredo, Marta Fonseca, Mafalda Sistelo, Meritxell Tous and Tam Ribot
Tenho andado sem tempo para vir aqui, entre entrega final de mestrado, sessões fotográficas e São João aqui em Barcelona.
Passo hoje aqui com a noticia da nova colaboração para a H&M, depois de Karl Lagerfeld, Stella McCartney, Jimmy Choo e a última Lanvin, entre outras, é a vez de Versace.
A 17 de Novembro vai estar nas lojas a colecção, criada especialmente para a H&M, de Versace. Esta consiste na reinterpretação de peças icónicas da marca desde os anos 70 até aos dias de hoje.
Eu mal posso esperar.
I really didn't have the time to come here these days, between my final work for my master, photo shoots and San Joan here in Barcelona.
So, today I finally post again and with the news of the new H&Mcollaboration, after Karl Lagerfeld, Stella McCartney, Jimmy Choo and the last one by Lanvin, among others, it's time for Versace.
On November 17th the new Versace collection, created specially for H&M, comes to the stores. This collection is a reinterpretation of iconic pieces of the label from the 70's until today.
I really can't wait to see it.
Sem tempo para escrever muito com todos os trabalhos e depois do shooting desta manhã (mais tarde posto as fotos), deixo-vos aqui um editorial da edição de Verão da revista Rouge, com roupas bem ajustadas e acessórios apaixonantes.
Without any time to write that much because of all the works and after a shooting this morning (later I'll post the photos), I just leave you with a beautiful editorial from the Summer issue of Rouge magazine, with very form-fitting clothes and stunning accessories.
Estas foram as cinco palavras pronunciadas por Anna Wintour, editora chefe da Vogue Americana, quando aceitou o prémio Webby para "People's Voice" pelo website da revista, " Sometimes geeks can be chic".
Uma grande afirmação, e que está na boca de todos neste momento.
Mas este "fenómeno" já vem sendo observado à algum tempo. Aliás, hoje em dia o geek chic é uma grande tendência, não só em termos estéticos mas mesmo em termos culturais. Já passou a altura em que a aparência parecia ser tudo, cada vez, mais hoje em dia, isso passa a ser nada sem estar associado a inteligência e personalidade.
Usar óculos deixou de ser considerado apenas geek, agora acrescentamos o chic ao nome que antes poderia ser tão depreciativo. Agora este estilo invade as ruas de todo o mundo.
These were the five words pronounced by Anna Wintour, editor-in-chief of American Vogue, when accepting the Webby Award for "People's Voice" for the magazine's website, "Sometimes geeks can be chic".
A great statement that is already on everybody's mouths.
But this "phenomenon" is already being seen for quite some time. Besides, nowadays the geek chic is a big trend, not only esthetically but on a cultural way. It's in the past the time when looks seemed to be everything, now, that means nothing without intelligence and personality associated.
Wearing glasses it's no longer considered to be just geek, we add the chic to the expression that was so negative, turning it into stylish instead. We can see this trend invading the streets all over the world.